字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
01 猎取工作不容易 (第6/7页)
ave you made any decision about the position of the sales assistant? 戴维:我打电话是想了解一下面试结果。请问销售助理这一职位定下来了没有? mr. blakely: thank you for your concern about our recruitment. but we haven't made any decision yet as we need time to choose the perfect person. we will notify you by phone if there is any result. 布莱克利先生:谢谢你对我们招聘工作的关心。但是我们目前还没有做出决定,因为我们需要时间挑选出最佳人选。如果有结果我们会打电话通知您的。 david: is it possible for me to know when the decision will be made? 戴维:您能告诉我什么时候出结果吗? mr. blakely: maybe next monday. 布莱克利先生:可能在下周一。 david: all right. thank you. 戴维:好的,谢谢。 mr. blakely: you are welcome. 布莱克利先生:不客气。 notes 1. interview ['int?vju:] n. 接见,会见;面试;v. 面试;采访 2. outcome ['autk?m] n. 结果;结局;产量 3. recruitment [ri'kru:tm?nt] n. 招募;征募新兵;补充 4. notify ['n?utifai] v. 通知,告知;报告 小贴士 1. when can i know whether i am accepted or not? 我什么时候能知道我是否被录用了? 2. i'm just calling to follow up about the market manager. 我打电话是想问一下市场经理的招聘结果。 3. thank you for giving me this chance. i won't let you down. 感谢您给我这次机会,我不会让您失望的。 4. i'm very glad to be employed by your firm. 我很高兴能被你们公司录用。 5. we'll call you if you are hired. 如果你被录用了,我们会电话通知你的。 6. i am sorry to tell you that you are refused. maybe you are suitable for another better job. 很遗憾你没有被录用,也许你适合其他更好的工作。 7. could you let me know why you didn't hire me? 能告诉我不雇用我的原因吗? 签订协议是保障 dialogue jim passed the interview of a network firm. now a clerk of the personnel department is inquiring him whether he will take the job and sign the labor contract. 吉姆通过了一家网络公司的面试。人事部工作人员正在询问他是否接受这份工作并签订劳动合同。 jim: excuse me, is this the personnel department? 吉姆:你好,请问这是人事部吗? mr. gates: yes. what can i do for you? 盖茨先生:是的。我能帮您做点什么呢? jim: i am jim strong. the personnel manager called me to talk about the labor contract. 吉姆:我是吉姆·斯特朗。人事部经理给我打电话让我来谈一下劳动合同的事。 mr. gates: have a seat, please. i know our person